С мечтой о кошкодаве
Злые языки говорят, что между лидером главнодонецкой партии и ее спонсором, разрывающимся между партией и футболом, пробежала кошка.
Трех раз, чтобы угадать имя этой кошки, не понадобится, зато понадобятся три буквы. Итак, вони — сперечаються, вона — пробігла.
И нам скоро предстоит увлекательнейший выбор: между тем, у кого цель — деньги, а власть — средство, и той, у которой наоборот: деньги — средство, а цель — власть.
Есть еще, правда, молодежь, но это на потом. А на сейчас с ней (молодежью) договорятся. Или приструнят. Или договорятся, но все равно приструнят на всякий случай. Или даже сперва приструнят, а договорятся уже потом.
Какое разнообразие! И сколь широк выбор! Глаза разбегаются... Ёханный*, блин, Бабай. Ба-бай... Ба-ба... Не, в этих условиях лучше уж пускай Бабай. Только не этот.
* От татарского «ё ханэ» [перевод тут не важен]. Есть, правда, и обрусевший вариант: «ёкарный». Но он неправильный, хоть и рекомендован словарями.
Постоянный адрес материала http://www.samoe.in.ua/index.php?pub=242